Internacional
Estas palabras en español no tienen traducción literal a inglés

Este 23 de abril se celebra el Día del Idioma Español, en memoria de Miguel de Cervantes, una lengua muy nutrida y a veces hasta compleja para quienes no la hablan. El español es la tercera lengua con más hablantes después del inglés y el chino mandarín.
Según el Instituto Cervantes más de 590 millones de personas en todo el mundo hablan español. Y e aun cuando la tecnología ha ayudado a comunicarse con quienes no lo hablan, hay palabras en español que, hasta ahora no tiene una traducción exacta.
Te puede interesar: Samsung invita a jóvenes a ser parte de la solución e inscribirse en Solve For Tomorrow 2024
Día del Idioma Español
A continuación, y apropósito de celebrarse el Día del Idioma Español, CNN realizó un listado de algunas palabras que son de uso cotidiano entre los hispanohablantes, que están en la RAE, pero que no tienen traducción literal al inglés.
Te quiero: es una de las múltiples palabras que no tienen una traducción exacta del español al inglés. Está la expresión I love you, que pudiera significar te quiero o te amo, todo depende el contexto.
Trasnochar: no tienen una palabra equivalente exacta, por lo que para explicar una noche sin sueño tienen que recurrir a tres o cuatro vocablos: stay up late, be out all night. Anteayer, es otra de las palabras sin traducción directa. Para decir anteayer no queda otra que recurrir a the day before yesterday.
Madrugar: otra de las expresiones que no tienen traducción literal del español al inglés. Sonará el despertador y a ellos les tocará get up early.
Amigovio
«Amigovio», frase muy famosa por una serie de televisión. la RAE lo reconoce y lo define como «persona que mantiene con otra una relación de menor compromiso formal que un noviazgo». Está friends with benefits, a los que en español nos referimos como amigos con derechos, pero no amigovios como tal.
Y si de vínculos entre personas se trata, el español cuenta con varias palabras que no tienen traducción al inglés en un único vocablo, sino que necesitan de palabras compuestas, por ejemplo, cuñado (brother-in-law) y suegro (father-in-law). Consuegro y compadre tampoco tienen su contraparte exacta en inglés.
Tutear, sobremesa, merendar, buen provecho, pardo, friolento, chapuza, estrenar, son otras de las palabras sin traducción literal al inglés.
Con información de CNN/ACN
No dejes de leer: Tecnología china se sigue apoderando del mercado venezolano: realme presenta dos nuevos modelo
Infórmate al instante únete a nuestro canal de Telegram NoticiasACN
Internacional
Israel volvió a atacar la instalación nuclear del régimen iraní en Isfahán

Israel confirmó este sábado haber atacado por segunda vez desde el inicio de la escalada del conflicto la instalación nuclear iraní ubicada en la ciudad de Isfahán.
Horas antes, medios estatales iraníes habían reportado múltiples explosiones en la zona. La agencia Fars citó a un responsable de seguridad que atribuyó los hechos a bombardeos ejecutados por Israel sobre el complejo nuclear. Las fuentes iraníes aseguraron que no hubo fugas de materiales peligrosos que pudieran afectar a la población, y atribuyeron la mayoría de las explosiones a la activación de defensas aéreas locales.
Por su parte, Israel precisó que el operativo de la noche incluyó como principal objetivo las instalaciones de producción de centrifugadoras empleadas para enriquecer uranio, uno de los componentes críticos para la obtención de material nuclear.
Las autoridades militares israelíes destacaron que el ataque representó un nuevo golpe a la capacidad del régimen iraní para avanzar en su programa nuclear.
Lanzamiento de drones y misiles contra territorio israelí
La ofensiva de este sábado no es la primera acción israelí contra objetivos nucleares iraníes en Isfahán. El pasado 13 de junio, primer día de la guerra, Israel lanzó bombardeos en la misma zona. Aquella jornada marcó un giro en la tensión entre ambos países. La Operación “León Naciente” fue presentada por Israel como una campaña de ataques aéreos diseñada para impedir que Irán adquiera armas nucleares.
En respuesta a esa ofensiva inicial, Irán desplegó un amplio operativo de represalia que incluyó el lanzamiento de drones y misiles contra territorio israelí, según confirmaron fuentes militares de ambos países. La escalada incrementó la preocupación internacional por la posibilidad de una guerra abierta y de incidentes en instalaciones con riesgo nuclear en la región.
En plena escalada, el presidente de Estados Unidos, Donald Trump, descartó el viernes la posibilidad de ejercer presión sobre Israel para que detenga sus ataques a Irán. En una comparecencia ante la prensa en Nueva Jersey, afirmó que le sería “muy difícil” pedir a Israel que suspenda las ofensivas, argumentando que el país mantiene una “ventaja militar” y que “lo está haciendo bien en términos de guerra”. El mandatario subrayó que el régimen de los ayatolás parece estar en una posición menos favorable y explicó que “es difícil conseguir que alguien se detenga” si siente que avanza en el terreno militar.
Con información de: ACN/Infobae
No deje de leer: Mueren ocho personas tras accidente de globo aerostático en el sur de Brasil (+Video)
Infórmate al instante únete a nuestros canales
WhatsApp ACN – Telegram NoticiasACN – Instagram acn.web – TikTok _agenciacn – X agenciacn
-
Carabobo20 horas ago
Alcaldesa Dina Castillo inspeccionó el Terminal Big Low Center de Valencia
-
Deportes19 horas ago
El Bayern Múnich vence a Boca Juniors y avanza en el Mundial de Clubes
-
Deportes21 horas ago
David Martínez y Los Ángeles FC son eliminados del Mundial de Clubes
-
Deportes23 horas ago
Flamengo derrotó a Chelsea, Benfica eliminó al Auckland City y Sudamérica sigue invicta (+ videos)